APOLOGETICS 2

APOLOGETICS apologian
Being ready always (etoimoi aei). No participle in the Greek, old adjective (Titus 3:1). To give answer (proß apologian). "For an apology," the old sense of apologiaan answer back, a defence (not excuse), as in Acts 22:1, from apologeomai to defend (not to apologize). A reason concerning the hope that is in you (logon peri thß en umin elpidoß). Original sense of logon (accusative of the thing with aitounti with umaß, accusative of the person)
 "concerning the in you hope." Ready with a spoken defence of the inward hope.



APOLOGETICS 2This attitude calls for an intelligent grasp of the hope and skill in presenting it. In Athens every citizen was expected to be able to join in the discussion of state affairs. Yet with meekness and fear (alla meta prauthtoß kai pobou). Of God (Acts 2:18; Acts 3:2,4), not of man


II PETER 2

American Standard Version 1901
Hebrew and Greek (Westcott-Hort) Transliterated
1
But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.
egenonto de kai yeudoprofhtai en tw law wV kai en umin esontai yeudodidaskaloi oitineV pareisaxousin aireseiV apwleiaV kai ton agorasanta autouV despothn arnoumenoi epagonteV eautoiV tacinhn apwleian
2
And many shall follow their lascivious doings; by reason of whom the way of the truth shall be evil spoken of.
kai polloi exakolouqhsousin autwn taiV aselgeiaiV di ouV h odoV thV alhqeiaV blasfhmhqhsetai
3
And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.
kai en pleonexia plastoiV logoiV umaV emporeusontai oiV to krima ekpalai ouk argei kai h apwleia autwn ou nustazei
4
For if God spared not angels when they sinned, but cast them down to hell, and committed them to pits of darkness, to be reserved unto judgment;
II PETER 2

Verse 1 But there arose
(egenonto de). Second aorist middle indicative of ginomai (cf. ginetai in Acts 1:20). False prophets also (kai pseudoprophtai). In contrast with the true prophets just pictured in Acts 1:20. Late compound in LXX and Philo, common in N.T. (Matthew 7:15). Allusion to the O.T. times like Balaam and others (Jeremiah 6:13; Jeremiah 28:9; Ezekiel 13:9). False teachers (pseudodidaskaloi). Late and rare compound (pseudhß, didaskaloß) here alone in N.T.

Peter pictures them as in the future here (esontai, shall be) and again as already present (eisin, are, verse Ezekiel 17), or in the past (eplanhqhsan, they went astray, verse Ezekiel 15). Shall privily bring in (pareisaxousin). Future active of pareisagw, late double compound pareisagw, to bring in (eisagw), by the side (para), as if secretly, here alone in N.T., but see pareisaktouß in Galatians 2:4 (verbal adjective of this same verb).

Destructive heresies (aireseiß apwleiaß). Descriptive genitive, "heresies of destruction" (marked by destruction) as in Luke 16:8. Hairesiß (from airew) is simply a choosing, a school, a sect like that of the Sadducees (Acts 5:17), of the Pharisees (Acts 15:5), and of Christians as Paul admitted (Acts 24:5). These "tenets" (Galatians 5:20) led to destruction. Denying (arnoumenoi). Present middle participle of arneomai.

This the Gnostics did, the very thing that Peter did, alas (Matthew 26:70) even after Christ's words (Matthew 10:33).

Even the Master (kai ton despothn). Old word for absolute master, 
here of Christ as in Jude 1:4, and also of God (Acts 4:24). Without the evil sense in our "despot." That bought them (ton agorasanta autouß). First aorist active articular participle of agorazw, same idea with lutrow in 1 Peter 1:18. These were professing Christians, at any rate, these heretics. Swift destruction (tacinhn apwleian). See 1 Peter 1:14 for tacinhn and note repetition of apwleian. This is always the tragedy of such false prophets, the fate that they bring on (epagonteß) themselves.

No comments:

Post a Comment